23 Comments
User's avatar
heydave56's avatar

The anthropomorphic coffee cup looks very festive!

Expand full comment
FrostedDonut's avatar

Ha--Brits say "Happy Christmas"! Who knows what all they're thinking?

Expand full comment
John Winder's avatar

Here in the UK, "merry" is usually used to mean "slightly pissed". And by "pissed", of course, I mean drunk. Not angry.

Expand full comment
DAVID's avatar

I like the English definition of merry. Us Americans should take a lesson from the English. This would mean I would never have to be merry because I don’t drink.

Expand full comment
Argyle Wolf-Knapp's avatar

They're thinking (correctly, I might add) that "Merry" connotes mild inebriation.

Expand full comment
The Devil Kitty's avatar

Some English people get cranky about "Americanisms" and get all "King's English" about it. I assume they have too much time on their hands. Also, some of the linguistic differences they get cranky about are were used in Britain a couple hundred years ago- Americans just kept using them. I find the irony amusing.

Expand full comment
Stephen Beals's avatar

I told him it wasn’t rhyming cockney slang or anything crazy. I don’t think that alleviated things.

Expand full comment
John's avatar

US English and British English parted ways 400 years ago when the language was very different to today. Then add in all the other US immigrant languages and even different legal systems and you get the differences we get today. Brits have no idea what Moral Turpitude is but we have to say if we’re guilty of it on landing cards. But then I work a lot with French colleagues who are not against throwing in the odd word that France gave to England 600 years ago and has long since fallen into disuse. Language is such a crazy thing.

Expand full comment
Dale Northey's avatar

English Football was originally called soccer in Britain but they don't want to talk about it.😉

Expand full comment
The Devil Kitty's avatar

HA!!! *waves finger towards a very far ocean*

Expand full comment
DAVID's avatar

I can relate to the employees reactions when they were told that overtime was no longer voluntary but mandatory. When it’s voluntary you feel like you’re going above and beyond what is expected and are a great person. It’s almost as good as volunteering to do some public service. When it becomes mandatory it means having to work even when it’s exhausting and you just don’t feel good. It’s a heavy, thankless burden.

Expand full comment
Stephen Beals's avatar

Exactly

Expand full comment
John Boyd's avatar

Kinda/sorta like temp work I was a member of the 'Relief Pool' team for my employer for about 6 months. It was a great way to identify roles/locations/people I would never, ever want to work in/with regularly. There is much power in knowing that your time in Hell has an end date.

Expand full comment
Stephen Beals's avatar

I’m all smiles when I know I’ll have to leave.

Expand full comment
Ed Leventhal's avatar

Gads! I love finding all the neat happenings in the backgrounds.

Expand full comment
Stephen Beals's avatar

Yay!

Expand full comment
Karen Brenchley's avatar

My husband is British, and after fourteen years here he still says Happy Christmas. I’m sticking with Merry.

Expand full comment
Stephen Beals's avatar

We need more people like your husband here, but saying merry once a year is still charming I suppose.

Expand full comment
DavidHill's avatar

Only in Amerryca — there’s nary a Merry across the pond. The Irish and the Brits say “Happy Christmas”.

Expand full comment
Stephen Beals's avatar

I envy your happiness.

Expand full comment
Lou's avatar

Very, Very, Very Merry! My last job in retail was at a now (sorta) defunct toy store. The one with a TALL mascot.The zombie experience of years of OT , still haunts me ,even though I am currently, Merrily, retired.

Expand full comment
Stephen Beals's avatar

For December, they should’ve had an open bar for the parents at that store.

Expand full comment
Alexis's avatar

A very happy Christmas to you! Or should I say “Merry”?

Expand full comment